Bank of England oznámila plány na přepracování svých bankovek a sir Winston Churchill, nejikoničtější válečný vůdce Británie se má stát příští obětí „pokrokářské“ politiky identity.
Bankovky dlouho sloužívaly jako oslava britského dědictví, kdy velké historické osobnosti jako William Shakespeare, Florence Nightingale a Churchill byly na zadních stranách bankovek po desetiletí velebeny.
Ale dny, kdy byly na měně oslavovány národní hrdinové, jsou zjevně za námi. Místo nich Bank of England zvažuje vyobrazovat britské ptactvo, řeky a kulturu, nebo možná i britská jídla jako „klobásy a kaše“ nebo „ryba s hranolky“.
Podle národní banky je napadlo vybrat témata, která „méně rozdělují společnost“ a lépe odráží „kolektivní národní identitu“, protože nic nevypovídá o národní jednotě tolik jako nahrazení hrdiny z válečných časů talířem s párky a bramborovou kaší.
Kritici říkají, že tento krok zavání historickým revizionismem a vymazáváním kultury.
„Churchill nebyl jen premiér, byl to vůdce, který se pevně postavil nacistické tyranii, je to symbol britské odolnosti a vzdorovitosti,“ tvrdil jeden komentátor. „Odstranit ho z naší měny vysílá znepokojivé poselství, že definující okamžiky a osobnosti naší minulosti se předhazují k zpochybňování.“
Příznivci této změny argumentují, že měna by se měla v průběhu času vyvíjet a odrážet moderní hodnoty. Jiní se ale ptají, zda oslava místní fauny nebo trendy sociálních témat na bankovkách není náhodou pokusem o podstrčení náhražky za hrdiny, kteří utvářeli národ.
Hlavní pokladní Banky Victoria Cleland tuto iniciativu hájila: „Bankovky jsou více než jen důležitým prostředkem platby. Slouží jako symbol představující naši kolektivní národní identitu,“ říkala. „Opravdu toužím po tom, abych si vyslechla, jaká témata by veřejnost ráda viděla jako zastoupená.“
Někteří však tvrdí, že se teď pod současným ideologickým tlakem překrucuje samotná identita. S tím, jak Banka otvírá pro veřejnost dveře k návrhům, tak se někteří strachují, že britská minulost a její nejvíce opěvované osobnosti se nyní přepisuje na bankovce po bankovce.
Kategorie: Autorské překlady